One Piece, l’un des mangas les plus populaires et les plus vendus de tous les temps, est connu pour sa riche galerie de personnages aux origines diverses et intrigantes. L’auteur Eiichiro Oda a créé un univers dans lequel les personnages proviennent de différents horizons culturels et géographiques, reflétant ainsi un monde globalisé et multiculturel. Dans cet article, nous explorerons la nationalité des personnages de One Piece et les inspirations qui ont façonné leur conception.
Les influences diverses derrière les personnages de One Piece
Eiichiro Oda a souvent déclaré dans des interviews et des séances de questions-réponses que les personnages de One Piece sont inspirés de diverses cultures et pays du monde réel. Cette diversité est l’une des raisons pour lesquelles la série a réussi à captiver un large public international.
Par exemple, Monkey D. Luffy, le protagoniste de l’histoire, est inspiré par la culture brésilienne. Son chapeau de paille, sa personnalité insouciante et son amour pour la viande sont autant de références à la culture brésilienne. D’autres membres de l’équipage du Chapeau de Paille ont également des origines diverses : Roronoa Zoro est inspiré par le Japon et les samouraïs, tandis que Sanji, le cuisinier de l’équipage, a des racines françaises.
La nationalité des personnages principaux
Eiichiro Oda a révélé les nationalités de certains de ses personnages dans le SBS du volume 56. Selon Oda, Monkey D. Luffy est brésilien, Roronoa Zoro est japonais, Nami est suédoise, Usopp est africain, Sanji est français, Tony Tony Chopper est canadien, Nico Robin est russe, Franky est américain et Brook est autrichien. Toutefois, il est important de souligner que ces informations ne font pas partie de l’intrigue principale du manga et sont plutôt considérées comme des anecdotes intéressantes pour les fans. Bien que ces nationalités soient maintenant connues, cela ne change en rien le contenu de l’histoire de One Piece, qui se déroule dans un monde fictif et fantastique avec sa propre géographie et sa propre histoire.
Voici la nationalité des personnages principaux de One Piece, telle qu’elle aurait été si l’histoire se déroulait dans le monde réel, selon Eiichiro Oda :
- Monkey D. Luffy – Brésilien
- Roronoa Zoro – Japonais
- Nami – Suédoise
- Usopp – Africain (le pays n’est pas précisé…)
- Sanji – Français
- Tony Tony Chopper – Canadien
- Nico Robin – Russe
- Franky – Américain
- Brook – Autrichien
- Jinbe – Maldivien
Les autres personnages et leur origines
Outre les membres de l’équipage du Chapeau de Paille, il existe une multitude de personnages secondaires dans l’univers de One Piece, dont les origines ou inspirations sont également variées et tirées de diverses cultures. Quelques exemples notables incluent :
- Portgas D. Ace – Turc
- Trafalgar Law – Allemand
- Boa Hancock – Chinoise
- Donquixote Doflamingo – Espagnol
- Crocodile – Égyptien
Ces personnages et leurs origines culturelles ajoutent de la profondeur et de la complexité à l’univers de One Piece, offrant un large éventail de perspectives et d’histoires.
La polémique Usopp
Il est indéniable que One Piece est riche en caractéristiques et en détails uniques, créant un univers fictif riche et passionnant. Cependant, cela ne signifie pas que la série est à l’abri de controverses ancrées dans des problématiques bien réelles. Une telle controverse est née lors d’une session de questions-réponses dans la colonne « SBS » du manga One Piece.
Lors de cette session, Eiichiro Oda, le créateur de One Piece, a répondu à la question de savoir quelle serait la nationalité des personnages principaux si l’histoire se déroulait dans notre monde réel. Si certaines des réponses d’Oda ont fait l’objet de débats parmi les fans, la réponse concernant Usopp a suscité une vive inquiétude. Oda a mentionné qu’Usopp serait originaire d’Afrique. Or, l’Afrique n’est pas un pays, mais un continent regroupant 54 nations distinctes, chacune avec ses propres cultures, histoires et nuances.
La simplification de l’Afrique à un unique bloc homogène est problématique car elle occulte la riche diversité de ce continent. Elle a souvent été utilisée dans le passé pour « autre » ou aliéner ces cultures, les réduisant à une « grande inconnue », plutôt qu’à une série de nations développées avec leurs propres individus, cultures et croyances.
De plus, ce commentaire concernant Usopp prend une tournure encore plus délicate lorsqu’on le met en relation avec le design du personnage. Des éléments physiques d’Usopp, tels que ses lèvres prononcées, ont été perçus par certains comme s’apparentant à des stéréotypes raciaux anciens et offensants. Ces représentations, qui ont historiquement été utilisées pour se moquer et déshumaniser les personnes noires, rendent le lien fait par Oda entre Usopp et l’Afrique encore plus maladroit.
Il est essentiel de souligner que même si ces choix peuvent avoir été involontaires de la part d’Oda, ils rappellent l’importance pour les créateurs de médias de reconnaître et d’éviter les stéréotypes nuisibles. À l’ère de la globalisation, où les œuvres d’art et de fiction sont partagées et consommées à travers le monde, une sensibilité accrue aux implications culturelles et raciales est cruciale.