Vocabulaire des festivals et évènements en japonais

sanja-matsuri

Découvrez ci-dessous une liste de mots de vocabulaires utilisés en japonais pour nommer les festivals et évènements. Ces expressions sont manipulées dans la vie quotidienne par les Nippons. Il est important de les connaître pour les employer dans les phrases et comprendre votre interlocuteur.

Il est primordial de maîtriser ces termes. Le calendrier nippon est rythmé par une multitude d’histoires et de festivités (祭り, matsuri). Il est fréquent d’y participer, même en tant qu’occidental. Elles sont commémorées aux quatre coins du pays. Certaines sont propres à une seule préfecture. Il y a toujours des particularités locales à découvrir !

Un nombre conséquent de traditions et de célébrations japonaises sont originaires de ses voisins asiatiques. La Chine a la plus grande influence, suivie de la Corée. C’est notamment le cas de la fête des ancêtres, Obon.

Nous indiquons la signification, l’écriture en kanji, la prononciation en romaji et la composition en kana (katakana).

Signification Kanji Romaji Kana
Festival 祭り matsuri まつり
Evénement 行事 gyouji ぎょうじ
Réveillon du Nouvel An (31 décembre) 大晦日 oomisoka おおみそか
Vacances d'été 夏休み natsu yasumi なつやすみ
Vacances d'hiver 冬休み fuyu yasumi ふゆやすみ
Anniversaire 誕生日 tanjoubi たんじょうび
Cérémonie d'entrée à l'école 入学式 nyuugaku shiki にゅうがくしき
Cérémonie du passage à l'âge adulte 成人式 seijin shiki せいじんしき
Cérémonie de passage à l'âge adulte 成年式 seinen shiki せいねんしき
Cérémonie de remise des diplômes 卒業式 sotsugyou shiki そつぎょうしき
Cérémonie de mariage 結婚式 kekkon shiki けっこんしき
Funérailles 葬式 sou shiki そうしき
Élection 選挙 senkyo せんきょ
Halloween - haroui-n ハロウィーン
Nouvel an / Jour de l'an 正月 shou gatsu しょうがつ
Observation des fleurs de cerisier 花見 hanami はなみ
Feu d'artifice 花火 hanabi はなび
Fête de la Saint-Valentin barentain de- バレンタインデー
Festival de la poupée (3 mars) 雛祭り hina matsuri ひなまつり
Festival de l'anniversaire de Bouddha (8 avril) 花祭り hana matsuri はなまつり
Journée de la verdure (29 avril) 緑の日 midori no hi みどりのひ
Semaine d'or (début mai, période de vacances au Japon) go-ruden ui-ku ゴールデンウイーク
Fête des enfants (5 mai) 子供の日 kodomo no hi こどものひ
Fête des mères 母の日 haha no hi ははのひ
Fête des pères 父の日 chichi no hi ちちのひ
La fête des étoiles (7 juillet) 七夕 tanabata たなばた
La fête des étoiles (7 juillet) 星祭り hoshi matsuri ほしまつり
Fête du Bon (mi-août) お盆 obon おぼん
Cérémonie au cours de laquelle on fait flotter des lanternes en papier sur une rivière (15/16 août) 灯篭流し tourou nagashi とうろうながし
Festival de printemps 春祭り haru matsuri はるまつり
Festival d'été 夏祭り natsu matsuri なつまつり
Festival d'automne / Fall Festival 秋祭り aki matsuri あきまつり
Festival de la neige 雪祭り yuki matsuri ゆきまつり
Festival de la culture / Festival des arts 文化祭 bunkasai ぶんかさい
Festival pour les garçons et les filles de 3 ans, les garçons de 5 ans et les filles de 7 ans (15 novembre) 七五三 shichi go san しちごさん
Journée de la culture (3 novembre) 文化の日 bunka no hi ぶんかのひ
Noël - kurisumasu クリスマス

Source des données : learn-japanese-adventure.com