Vocabulaire des boissons

bouteilles-alcool-japon

Découvrez ci-dessous une liste de mots de vocabulaires utilisés en japonais pour nommer les boissons et les liquides. Ces expressions sont manipulées dans la vie quotidienne par les Nippons. Il est important de les connaître pour les employer dans les phrases et comprendre votre interlocuteur.

Apprendre ce lexique est très pratique dans l’existence de tous les jours. Lorsque l’on se rend au distributeur automatique du coin, au konbini ou pour demander quelque chose. Si vous allez dans un izakaya traditionnel (auberge) qui ne propose pas de traduction en anglais, cette liste peut vous sauver !

Nous indiquons la signification, l’écriture en kanji, la prononciation en romaji et la composition en kana (katakana). Le tiret (-) dans une case signifie qu’il n’y a pas de kanji utilisé pour l’expression. Dans la majorité des cas, c’est un emprunt étranger (souvent de l’anglais).

Signification Kanji Romaji Kana
Boisson 飲み物 nomimono のみもの
Boisson 飲料 inryou いんりょう
Boisson - dorinku ドリンク
Café - ko-hi- コーヒー
Thé / Thé vert お茶 ocha おちゃ
Thé vert 緑茶 ryokucha りょくちゃ
Thé vert (qualité moyenne) 煎茶 sencha せんちゃ
Thé vert en poudre / Thé de cérémonie 抹茶 maccha まっちゃ
Thé vert grillé 焙じ茶 houjicha ほうじちゃ
Thé au riz brun 玄米茶 genmai cha げんまいちゃ
Thé noir 紅茶 koucha こうちゃ
Thé Oolong 烏龍茶 u-roncha ウーロンちゃ
Thé Barley 麦茶 mugicha むぎちゃ
Bubble Tea / Thé Tapioca / Thé au lait perlé - tapioka thi- タピオカティー
Cacao / Chocolat chaud - kokoa ココア
Eau mizu みず
Eau chaude お湯 oyu おゆ
Eau chaude 熱いお湯 atsui oyu あついおゆ
Eau chaude ordinaire / Eau bouillie 白湯 sayu さゆ
Eau chaude (buvable) 温かい水 atatakai mizu あたたかいみず
Eau tiède 生温い水 nama nurui mizu なまぬるいみず
Eau froide 冷たい水 tsumetai mizu つめたいみず
Eau glacée 氷水 koorimizu こおりみず
Lait 牛乳 gyuunyuu ぎゅうにゅう
Lait - miruku ミルク
Lait de soja 豆乳 tounyuu とうにゅう
Jus de fruits - ju-su ジュース
Jus d'orange - orenji ju-su オレンジジュース
Smoothie - sumu-ji- スムージー
Soda - so-da ソーダ
Cola - ko-ra コーラ
Soda au citron / Boisson gazeuse japonaise - ramune ラムネ
Boisson gazeuse / Tonic 炭酸飲料 tansan inryou たんさんいんりょう
Boisson fraîche / Boisson gazeuse 清涼飲料 seiryou inryou せいりょういんりょう
Eau minérale - mineraru who-ta- ミネラルウォーター
Alcool / Sake お酒 osake おさけ
Alcool - aruko-ru アルコール
Vin de riz japonais / Sake 日本酒 nihonshu にほんしゅ
Alcool distillé / Liqueur 焼酎 shouchuu しょうちゅう
Brandy de prune japonais 梅酒 umeshu うめしゅ
Alcool dilué avec de l'eau 水割り mizowari みずわり
Boisson de type bière à faible teneur en sel 発泡酒 happoushu はっぽうしゅ
Vin - wain ワイン
Vin rouge 赤ワイン akawain あかワイン
Vin blanc 白ワイン shirowain しろワイン
Sherry (vin) - sheri- シェリー
Bière - bi-ru ビール
Bière pression 生ビール nama bi-ru なまビール
Whisky - uisuki- ウイスキー
Whisky écossais - sukocchi スコッチ
Brandy - burande- ブランデー
Champagne - shanpan シャンパン
Vodka - whokka ウォッカ
Gin - jin ジン
Tequila - teki-ra テキーラ
Rhum - ramu ラム
Réunion pour boire 飲み会 nomikai のみかい
Boire un toast / Cheers 乾杯 kanpai かんぱい
Surconsommation d'alcool / Boire trop 飲み過ぎ nomisugi のみすぎ
Une personne ivre 酔っ払い yopparai よっぱらい
Gueule de bois 二日酔い futsukayoi ふつかよい
Verre - gurasu グラス
Verre - koppu コップ
Tasse - kappu カップ
Chope de bière - jokki ジョッキ
Distributeur automatique 自動販売機 jidou hanbai ki じどうはんばいき

La boisson alcoolisée joue un rôle dans les tissus sociaux japonais. C’est notamment par ce biais que l’on établit certaines relations professionnelles. Des entreprises organisent des dîners où la bière coule à flots. Les jeunes se rencontrent également dans les bars pour célébrer une occasion ou pour s’amuser en boîte de nuit.

Source des données : learn-japanese-adventure.com

S’abonner
Notifier de
guest

0 Commentaires
Inline Feedbacks
Voir tous les commentaires

Nos derniers articles