Vocabulaire des animaux
Les animaux occupent une place particulière dans la culture du Japon. On en retrouve dans les médias populaires comme dans les mangas avec Doraemon (ドラえもん) ou encore Hello Kitty. Afin d’enrichir votre vocabulaire, nous vous proposons un tableau récapitulatif des principaux noms d’animaux japonais.
On écrit habituellement les animaux avec les katakana, mais on peut parfois recourir aux hiragana. Lorsque le nom de l’animal est traduit à partir d’autres langues, il n’y a pas d’équivalent kanji. C’est par exemple le cas du lion qui se prononce raion (ライオン) à partir de l’anglais.
Vocabulaire des animaux en japonais
Animal | Romaji | Kana | Kanji |
---|---|---|---|
Animal | dou butsu | どうぶつ | 動物 |
Souris / Rat | nezumi | ネズミ | 鼠 |
Chat | neko | ねこ | 猫 |
Chaton | ko neko | こねこ | 子猫 / 小猫 |
Chien | inu | いぬ | 犬 |
Chiot | ko inu | こいぬ | 子犬 / 小犬 |
Poulet | niwatori | ニワトリ | 鶏 |
Canard domestique | ahiru | アヒル | 家鴨 |
Canard sauvage | kamo | カモ | 鴨 |
Oiseau | tori | とり | 鳥 |
Moineau | suzume | スズメ | 雀 |
Hirondelle | tsubame | ツバメ | 燕 |
Colombe / Pigeon | hato | ハト | 鳩 |
Corbeau | karasu | カラス | 烏 / 鴉 |
Cygne | hakuchou | ハクチョウ | 白鳥 |
Chauve-souris | koumori | コウモリ | 蝙蝠 |
Hibou | fukurou | フクロウ | 梟 |
Aigle | washi | ワシ | 鷲 |
Faucon / Hawk | taka | タカ | 鷹 |
Grue | tsuru | ツル | 鶴 |
Lapin / Lièvre | usagi | ウサギ | 兎 |
Écureuil | risu | リス | 栗鼠 |
Singe | saru | サル | 猿 |
Vache / Bovin | ushi | ウシ | 牛 |
Cheval | uma | ウマ | 馬 |
Zèbre | shimauma | シマウマ | 縞馬 |
Mouton | hitsuji | ヒツジ | 羊 |
Chèvre | yagi | ヤギ | 山羊 |
Cerf | shika | シカ | 鹿 |
Cochon | buta | ブタ | 豚 |
Sanglier | inoshishi | イノシシ | 猪 |
Hippopotame | kaba | カバ | 河馬 |
Panda | panda | パンダ | |
Girafe | kirin | キリン | 麒麟 |
Kangourou | kangaru- | カンガルー | |
Chameau | rakuda | ラクダ | 駱駝 |
Renard | kitsune | キツネ | 狐 |
Chien viverrin | tanuki | タヌキ | 狸 |
Loup | ookami | オオカミ | 狼 |
Tigre | tora | トラ | 虎 |
Lion | raion | ライオン | |
Lion | shishi | しし | 獅子 |
Guépard | chi-ta- | チーター | |
Rhinocéros | sai | サイ | 犀 |
Ours | kuma | クマ | 熊 |
Éléphant | zou | ゾウ | 象 |
Serpent | hebi | ヘビ | 蛇 |
Crocodile / Alligator | wani | ワニ | 鰐 |
Tortue / Turtle | kame | カメ | 亀 |
Grenouille | kaeru | カエル | 蛙 |
Poisson | sakana | さかな | 魚 |
Seiche / Calmar | ika | イカ | 烏賊 |
Huître | kaki | カキ | 牡蠣 |
Ormeau | awabi | アワビ | 鮑 |
Crevette | ebi | エビ | 蝦 / 海老 |
Crabe | kani | カニ | 蟹 |
Pieuvre | tako | タコ | 蛸 / 章魚 |
Pingouin | pengin | ペンギン | |
Pingouin (peu utilisé) | jinchou | じんちょう | 人鳥 |
Dauphin | iruka | イルカ | 海豚 |
Baleine | kujira | クジラ | 鯨 |
Requin | same | サメ | 鮫 |
Insecte | mushi | むし | 虫 |
Insecte / Insecte | konchuu | こんちゅう | 昆虫 |
Fourmi | ari | アリ | 蟻 |
Moustique | ka | カ | 蚊 |
Mouche | hae | ハエ | 蝿 |
Cafard | gokiburi | ゴキブリ | |
Escargot | katatsumuri | カタツムリ | 蝸牛 |
Araignée | kumo | クモ | 蜘蛛 |
Mille-pattes | mukade | ムカデ | 百足 |
Luciole | hotaru | ホタル | 蛍 |
Cigale | semi | セミ | 蝉 |
Libellule | tonbo | トンボ | 蜻蛉 |
Papillon | chouchou | チョウチョウ | 蝶蝶 |
Abeille | hachi | ハチ | 蜂 |
Chenille | kemushi | けむし | 毛虫 |
Ver de terre | mimizu | ミミズ | 蚯蚓 |
Gecko / Lézard domestique | yamori | ヤモリ | 守宮 |
Lézard | tokage | トカゲ | 蜥蜴 |
Loutre | kawauso | かわうそ | 川獺 |
Paon (mâle paon, femelle paon) | kujaku | クジャク | 孔雀 |
Dinde | shichimenchou | しちめんちょう | 七面鳥 |
Renne | tonakai | トナカイ | 馴鹿 |
Faucon | hayabusa | ハヤブサ | 隼 |
Babouin | hihi | ヒヒ | 狒狒 / 狒々 |
Civette palmiste masquée | hakubishin | ハクビシン | 白鼻心 |
L'utilisation des kanji
Il est possible d’écrire la plupart des noms d’animaux japonais avec des kanji. En revanche, ces derniers ne sont pas couramment utilisés lors de l’écriture. On emploie davantage les katakana et les hiragana pour les écrire et les rendre lisibles pour les débutants en japonais ainsi que pour les enfants.
Ainsi, nous vous recommandons d’apprendre l’écriture en kana pour vous faciliter la vie. En revanche, si vous rédigez un courrier professionnel, peut être plus intéressant d’utiliser le kanji correspond pour davantage de formalités.
Animaux domestiques et sauvages
Il n’est pas rare que les Japonais fassent la distinction entre les animaux domestiques et leurs équivalents à l’état sauvage. Les premiers sont généralement dénominés sous la formulation Petto (ペット) qui provient de l’anglais « Pet » (animaux). Il est très facile d’engager une conversation au Japon en demandant à vos amis quel animal de compagnie ils possèdent. On peut également parler du sien en montrant une photo et ainsi facilement enclencher un dialogue.
Les animaux de compagnie sont extrêmement populaires au Japon. En un sens, cela constitue un énorme point commun entre les sociétés occidentales et le pays du soleil levant. On peut en trouver dans la plupart des foyers, que ce soient des chiens, des chats, des poissons ou des lapins. Rappelez-vous que nous sommes au pays de la société kawaii, où le mignon est roi.
En revanche, les animaux non domestiqués (やせいどうぶつ) sont perçus différemment. Il y a une forme de fascination de la part des Japonais, mais ils font surtout preuve de retenue pour ne pas les approcher de trop près. On parle alors d’espèce qui habite les plaines d’Afrique, mais aussi celles qui vivent dans les montagnes enneigées du Japon. On peut utiliser ce vocabulaire dans les situations de tous les jours, par exemple si vous demandez quel est l’animal préféré de l’interlocuteur.