Vous attendez la VF de la saison 2 de Re Zero ? Eh bien, gardez votre calme. Après avoir attendu de nombreux mois pour avoir une suite de la première saison (et finalement avoir dû attendre un recasting complet de la première partie et du début de la deuxième saison), la suite n’est pas près d’arriver. Et pour cause : on apprend ce 14 juillet 2025 que les enregistrements prévus pour la deuxième partie de la saison 2 (ce que certains appellent à tord la saison 3) ont été annulés ! Il n’y aurait pas, pour le moment, de doublage pour la saison 2 – partie 2. Tout cela peut changer, avec l’appui de la communauté. Détails dans les paragraphes suivants.
Annulation de la VF de la saison 2 – partie 2 ?
Crunchyroll n’en fait qu’à sa tête. Après avoir fait redoubler la première saison, Crunchyroll vient d’annuler les audiences de la suite. C’est Lou Viguier en personne, la comédienne de doublage responsable du rôle d’Emilia, qui l’a confirmé sur X (anciennement Twitter) ce 14 juillet 2025. Une terrible nouvelle pour les fans, qui attendaient depuis des mois de visionner leur anime dans leurs conditions préférées. La doubleuse et chanteuse indique être très souvent relancée sur le sujet, mais le sujet n’est plus entre ses mains. Elle invite les fans et la communauté, nombreux, à faire pression sur Crunchyroll pour les pousser à débloquer le budget pour relancer les séances d’enregistrements.
Ce qui est particulièrement étrange, c’est que tout le monde ne semble pas logé à la même enseigne. Après que Mme Viguier a annoncé cela sur le réseau social d’Elon Musk, Rémi Gutton a répliqué avec un « Whatttt » ? Pour rappel, c’est le doubleur de Subaru Natsuki… Alors, quelle est la vérité ? Crunchyroll a bien annulé la VF de la deuxième partie de la seconde saison ? Tous les comédiens impliqués n’ont pas été informés ? Cela ressemble à une vaste blague et à un amateurisme déconcertant. Quoi qu’il en soit, la version française tarde, ce qui n’est pas bon signe. Nous avons tendance à penser qu’elle a bien été annulée. On fera le point d’ici à quelques jours, car la rumeur enfle sur X. Beaucoup d’internautes ont déjà relancé Crunchyroll à ce sujet. La plateforme pourrait bien en profiter pour réagir dans la semaine, et ainsi mettre fin aux spéculations. En espérant que l’on se trompe et que la production reprendra prochainement avec tout le casting français.…
La VF de la saison 2 de Re:Zero
Cela semblait évident : tous les épisodes de la deuxième saison de Re:Zero seraient d’abord diffusés en version japonaise avec des sous-titres en français en même temps que le Japon. Ensuite, c’est-à-dire quelques mois après, une version intégralement doublée devait être disponible sur le site Crunchyroll. Mais les abonnés ont eu la mauvaise surprise de constater que rien n’était disponible, même quatre ans après la diffusion.
Pourtant, Crunchyroll avait semblé communiquer sur ses réseaux sociaux et dans un article aujourd’hui masqué. Il y avait une réelle intention de proposer le doublage peu de temps après la diffusion en japonais. Aujourd’hui, ce n’est manifestement pas le cas, et ce n’est même plus d’actualité. En effet, la plateforme fait la sourde oreille à toutes nos sollicitations pour en savoir plus.
Nous avons donc choisi d’agir différemment. Nous avons contacté plusieurs comédiens de doublage impliqués dans la traduction de la première saison de Re:Zero. Nous leur avons demandé s’ils avaient des informations et s’ils pouvaient nous donner une fenêtre de sortie pour la deuxième saison en VF. Malheureusement, la réponse fut sans appel : rien n’a été proposé en termes de contrat ou de délais. Il semble que la traduction de la deuxième saison soit au point mort aujourd’hui. Le plus probable, malheureusement encore une fois, c’est que nous n’ayons pas de traduction en VF pour la saison 2 de Re:Zero.
Pour les personnes qui se demandent si les films sont concernés, rien n’a été annoncé. D’un côté, la logique voudrait qu’il n’y ait pas de traduction, puisque cela a été le traitement réservé à la deuxième saison. En effet, les comédiens de doublage pourraient ne pas revenir, surtout si le manque de traduction de la deuxième saison est lié à une affaire de droits ou de négociations salariales. D’un autre côté, il pourrait bien y avoir des versions françaises pour les films. Cela est surtout probable dans le cas où Crunchyroll voudrait, comme cela a été fait pour d’autres franchises d’animation, diffuser en avant-première les films dans les cinémas français. Dans ce cas bien précis, il y a de fortes chances pour qu’une version française booste les chiffres de vente des places et donc le succès de l’opération.
Un nouveau doublage en 2024
Finalement, Crunchyroll fait volte-face en 2024. Un nouveau doublage est annoncé lors de la Japan Expo 2024 (pendant l’été). Cela concerne également la première saison, où l’intégralité du doublage et refait. Concrètement, une version Director’s Cut vient remplacer la version traditionnelle de l’anime. Les trois premiers épisodes sont disponibles depuis le 21 août 2024. Pour l’occasion, ces épisodes se parent d’une toute nouvelle version française, avec de nouveaux doubleurs. La première saison originale en VF est donc virtuellement obsolète par rapport à ces nouveaux épisodes.
Attention toutefois, puisque la plate-forme de streaming précise bel et bien que la diffusion en version française de l’anime ne sera pas hebdomadaire. Il faudra surveiller les sorties dans l’agenda de la semaine, au compte goutte. Le nouveau casting, et donc que le nouveau doublage, est réalisé par Time-Line Factory sous la direction artistique de Guillaume Sablon. C’est donc une production purement française qui est chapeautée par Crunchyroll.
Et maintenant, la question que tout le monde se pose : est-ce que ce nouveau doublage s’étendra à une deuxième saison ? Eh bien cela n’a pas été officiellement confirmé par Crunchyroll, mais cela nous apparaît comme une évidence. Il y a du, à certains niveaux, y avoir un conflit d’intérêts entre les comédiens de doublage et Crunchyroll. Au point de ne pas pouvoir proposer une continuité avec une deuxième saison doublée dans la foulée. Crunchyroll a donc pris le problème à bras-le-corps en revenant de zéro pour adapter l’entièreté de la série avec un casting unifié.





