La VF de la saison 2 de Re:Zero
Cela semblait évident : tous les épisodes de la deuxième saison de Re:Zero seraient d’abord diffusés en version japonaise avec des sous-titres en français en même temps que le Japon. Ensuite, c’est-à-dire quelques mois après, une version intégralement doublée devait être disponible sur le site Crunchyroll. Mais les abonnés ont eu la mauvaise surprise de constater que rien n’était disponible, même quatre ans après la diffusion.
Pourtant, Crunchyroll avait semblé communiquer sur ses réseaux sociaux et dans un article aujourd’hui masqué. Il y avait une réelle intention de proposer le doublage peu de temps après la diffusion en japonais. Aujourd’hui, ce n’est manifestement pas le cas, et ce n’est même plus d’actualité. En effet, la plateforme fait la sourde oreille à toutes nos sollicitations pour en savoir plus.
Nous avons donc choisi d’agir différemment. Nous avons contacté plusieurs comédiens de doublage impliqués dans la traduction de la première saison de Re:Zero. Nous leur avons demandé s’ils avaient des informations et s’ils pouvaient nous donner une fenêtre de sortie pour la deuxième saison en VF. Malheureusement, la réponse fut sans appel : rien n’a été proposé en termes de contrat ou de délais. Il semble que la traduction de la deuxième saison soit au point mort aujourd’hui. Le plus probable, malheureusement encore une fois, c’est que nous n’ayons pas de traduction en VF pour la saison 2 de Re:Zero.
Pour les personnes qui se demandent si les films sont concernés, rien n’a été annoncé. D’un côté, la logique voudrait qu’il n’y ait pas de traduction, puisque cela a été le traitement réservé à la deuxième saison. En effet, les comédiens de doublage pourraient ne pas revenir, surtout si le manque de traduction de la deuxième saison est lié à une affaire de droits ou de négociations salariales. D’un autre côté, il pourrait bien y avoir des versions françaises pour les films. Cela est surtout probable dans le cas où Crunchyroll voudrait, comme cela a été fait pour d’autres franchises d’animation, diffuser en avant-première les films dans les cinémas français. Dans ce cas bien précis, il y a de fortes chances pour qu’une version française booste les chiffres de vente des places et donc le succès de l’opération.
Un nouveau doublage en 2024
Finalement, Crunchyroll fait volte-face en 2024. Un nouveau doublage est annoncé lors de la Japan Expo 2024 (pendant l’été). Cela concerne également la première saison, où l’intégralité du doublage et refait. Concrètement, une version Director’s Cut vient remplacer la version traditionnelle de l’anime. Les trois premiers épisodes sont disponibles depuis le 21 août 2024. Pour l’occasion, ces épisodes se parent d’une toute nouvelle version française, avec de nouveaux doubleurs. La première saison originale en VF est donc virtuellement obsolète par rapport à ces nouveaux épisodes.
Attention toutefois, puisque la plate-forme de streaming précise bel et bien que la diffusion en version française de l’anime ne sera pas hebdomadaire. Il faudra surveiller les sorties dans l’agenda de la semaine, au compte goutte. Le nouveau casting, et donc que le nouveau doublage, est réalisé par Time-Line Factory sous la direction artistique de Guillaume Sablon. C’est donc une production purement française qui est chapeautée par Crunchyroll.
Et maintenant, la question que tout le monde se pose : est-ce que ce nouveau doublage s’étendra à une deuxième saison ? Eh bien cela n’a pas été officiellement confirmé par Crunchyroll, mais cela nous apparaît comme une évidence. Il y a du, à certains niveaux, y avoir un conflit d’intérêts entre les comédiens de doublage et Crunchyroll. Au point de ne pas pouvoir proposer une continuité avec une deuxième saison doublée dans la foulée. Crunchyroll a donc pris le problème à bras-le-corps en revenant de zéro pour adapter l’entièreté de la série avec un casting unifié.
C’est complètement con de faire la VF de la saison 3 sans faire la S2 … Crunchyroll est vraiment stupide
Ça aurait été bien que la saison 2, soit en VF aussi. Parce que c’est pas facile pour un Dyslexique de suivre un anime en VO
Je suis trop content qu’il nous sortent une VF pour la saison 3 même si je vais d’abord la regarder en VO en intégralité. Mais en ce qui concerne la saison 2 y aura t’il une VF ?
Pour quelle raison il sorte la saison 3 en vf avant la saison 2 je vien de finir la saison 1 car j’ai regardé que dans le planning des nouveaux anime vf ou nouvelle saison, il y avait un nouvel anime en vf enfaite non s’était là suite d’un anime donc j’ai d’abord regardé la saison 1 et je suis surpris de voir que y’a pas de saison 2 disponible en vf et en plus de cela la saison 3 qui commence à être diffusée à sa propre version vf j’ai besoin d’explications s’ils vous plaît par pitié j’ai vraiment aimé cette anime la saison 1 a réussi à me faire pleurer et toucher mon p’tit cœur donc s’il vous plaît 🙏🥹
Bah DCP il y a la saison 3 qui commence à être diffusé en VF sans la saison 2 :/ mais au moins j’imagine que ça montre que ça arrivera soon.
Savais vous comment nous pourrions nous faire entendre pour pouvoir avoir une VF pour la saison 2 ?
Bonjour est ce qu on a de nouvelle info sur le doublage vf de la saison 2 de re zéro