Pourquoi un manga se lit à l’envers, de droite à gauche ?

Des mangas au Japon

Dans tous les mangas japonais classiques, la lecture se fait de droite à gauche, contrairement à la lecture française de gauche à droite. Les scènes d’action, les bulles de texte et les bruitages sont écrits dans ce sens. Mais pourquoi un manga se lit à l’envers ?

Voici comment lire un manga

Pour faire court, la réponse est que les Japonais lisent de cette façon. Peu importe qu’il s’agisse de manga ou de texte, au Japon, les livres sont structurés de droite à gauche. Le fait de conserver le manga dans ce format après sa traduction en français donne au lecteur la possibilité de découvrir le livre tel qu’il est censé être vu.

Le japonais est également lu de haut en bas, tout au moins dans les documents officiels et les journaux. Ainsi, on le lit de haut en bas et de droite à gauche. Mais puisque le manga est bien moins formel que ça, son texte est écrit de droite à gauche, mais pas de haut en bas !

Pour la version anglaise de Blade of the Immortal de Hiroaki Samura publiée par Dark Horse Comics, Samura a déclaré qu’aucun des dessins montrant le maniement de l’épée ne devait être inversé. Par conséquent, Samura a du soigneusement modifier les planches qui ne pouvaient pas être traitées par un programme. Résultat : la sortie de ce manga a été très lente.

Dans certaines versions de Manga, la traduction des mots en français est inversée. Cela peut parfois poser un problème. Dans Parasyte, par exemple, le nom de l’extraterrestre qui a remplacé la main droite du héros est Migi (ミギー), d’après le mot japonais 右手 (migite) pour main droite. Dans une traduction inversée, il n’était pas possible de donner ce nom pour une main gauche ! Heureusement, la grande majorité des éditeurs publient désormais les mangas de droite à gauche, comme au Japon.

Est-ce que le sens de lecture des mangas va changer un jour ?

Il est très peu probable que le sens de lecture d’un manga diffère à l’avenir. Cela ne sera jamais le cas au Japon. En France, il peut y avoir des exceptions. La direction japonaise a été adoptée en métropole pour des questions d’authenticité. Certains auteurs souhaitent que cela reste le cas. D’autres n’y portent pas attention. S’adapter à l’auditoire français est certainement dans les projets des maisons d’édition.

En revanche, l’accomplir est une autre histoire. Vous l’avez très probablement expérimenté, sans vous en rendre compte. Lorsque vous lisez des scans sur Internet, le sens est altéré. On peut faire succéder les pages de gauche à droite, de droite à gauche et même de haut en bas. Est-ce qu’on appelle le scroll. Certains savent donc déjà les problèmes que cela engendre. Certains détails du récit ne conviennent plus (comme l’exemple de la main plus haut dans l’article).

S’abonner
Notifier de
guest

3 Commentaires
Inline Feedbacks
Voir tous les commentaires
DarkSasuke44

A ba moua je savè

Louse

J’aime les mangas et je me trompe souvent de sans

Karuto

mois je savais pas mais la je sais a ben moi y a a peine 7 mois je savais pas mais la je sais